martes, 31 de enero de 2017

Traducen sentencia en chino para expulsar a ciudadana del Perú Mujer no podía retornar a su país porque no cumplía con el pedido de los jueces al no entender el español

Traducen sentencia en chino para expulsar a ciudadana del Perú

Ante el estado de indefensión de la ciudadana china, Michelle Yuen Shun Ching, por no entender ningún otro idioma y no saber la situación de su proceso, la Tercera Sala Penal de Apelaciones de la Corte Superior de Justicia de Arequipa,dispuso que la resolución emitida en el requerimiento de beneficio penitenciario de salida del país solicitado por la procesada sea traducida de manera inmediata al “Chino mandarín".
Esto garantiza que la ciudadana china sepa que deberá presentar ante el colegiado los recibos de la compra del pasaje aéreo que garantizará su expulsión a su país de origen donde cumplirá 3 años en prisión
Ella fue condenada en el Perú a 6 años y tres meses de cárcel por el delito de tráfico ilícito de droga, pena que se impuso en abril del 2014 al ser utilizada como burrier para trasladar 9 kilos 850 de cocaína, pero será expulsada para ver a su madre quien sufre de cáncer terminal.
El colegiado compuesto por los jueces superiores, Carlo Cornejo Palomino, Johnny Cáceres Valencia y Carlos Luna Regal, declaró infundado el beneficio penitenciario, al advertir que la sentenciada no cumple de manera reiterativa con subsanar las falencias elementales como presentar el boleto del pasaje a China o acreditar los medios económicos que aseguren el retorno a su país como exige la norma.
Publicar un comentario